En la ciudad de La Paz,
Bolivia, los días 16 y 17 de septiembre de 2009, se realizó la VI Reunión
Técnico-Operativa del Consejo Directivo de la Red de Cooperación Intercultural
Multilingüe, RECIM, con la presencia de Delegaciones de Argentina, Bolivia,
Chile, Colombia, Ecuador, Perú, Paraguay e invitados especiales. Por parte del
IPANC asistió la Sra. Margarita Miró, Directora Ejecutiva.
Apertura
La Reunión fue inaugurada por el
Lic. Diego Pary, Viceministro de Educación Superior de Formación Profesional
del Ministerio de Educación del Estado Plurinacional de Bolivia., quien destacó
que la transformación educativa respeta la identidad cultural y la demanda
productiva de pueblos y grupos originarios, y que Bolivia consolidará su propio
mapa lingüístico con la denominación de Mapa de Pueblos Indígenas Originario
Campesinos, y que la experiencia de lo pluricultural y el multilingüismo ya no
es de prueba sino de aplicación a todo el Sistema Educativo Plurinacional
basada en su nueva Constitución Política, recomendando que la instancia de la
RECIM sea de carácter integrador y de fortalecimiento para las entidades
responsables de políticas educativas, para una América integrada como fue antes
en un solo territorio.
Los
participantes de la Reunión acordaron lo siguiente:
Mapa Lingüístico de Pueblos
Indígenas y Poblaciones Mestizas
1.
Aportar
mediante la Secretaría Ejecutiva de la RECIM, al Mapa Lingüístico de Pueblos
Indígenas y Poblaciones Mestizas, informaciones estadísticas y fichas
conceptuales destacables referentes a la cultura cambiante de cada pueblo, con
especificidad en su situación lingüística. La sociedad civil, y principalmente
sus organizaciones indígenas originarias deberán participar activamente en cada
uno de sus países miembros, en coordinación con sus Ministerios de Educación,
en el diseño del contenido del Mapa.
2.
Expresar
su preocupación por las lenguas en exterminio, en proceso de
desaparición o recuperación de lenguas muertas, para que se realicen en cada
uno de los Países esfuerzos de normalización o debate inclusivo sobre el
derecho a aislamiento voluntario, para lo cual encargan a la Secretaría
Ejecutiva el apoyo a la asistencia técnica necesaria entre los países, y la
coordinación necesaria recogiendo las experiencias de Congresos
Latinoamericanos de Educación Intercultural Bilingüe, los Congresos de lenguas
aborígenes, y del Foro de Naciones Unidas de Pueblos Indígenas entre otros.
3.
Definir
el Mapa Lingüístico de Pueblos Indígenas y Poblaciones Mestizas como la disposición
de lenguas y culturas de los pueblos, comunidades, familias lingüísticas y/o
grupos originarios para preservar la vida, describiendo las situaciones de uso
de las lenguas para impulsar políticas lingüísticas en la educación de sus
pueblos, conociendo sus dificultades sociales, y temas de ocupación
territorial, tomando en cuenta en cada país la concepción de identidades de los
propios grupos y pueblos originarios.
4.
Realizar
un Debate en el marco de la RECIM para recoger la pluralidad y realizar el
proceso posterior de validación del Mapa.
5.
Recomendar
a los países miembros la obtención de recursos necesarios para la elaboración
del Mapa Lingüístico. La RECIM deberá gestionar los recursos para la
elaboración y publicación del Mapa Regional.
6.
Crear
una Comisión de Trabajo para la implementación del Mapa Lingüístico,
conformado por un equipo de especialistas de los Ministerios de Educación o
instituciones asociados de cada país miembro, y de sus universidades y otros
actores.
7.
Recibir
los Mapas Lingüísticos en la Secretaría Ejecutiva de RECIM (Atlas Lingüístico
de Brasil, Chile, Paraguay, Perú, Argentina e Investigación en Bolivia) como
referentes para la definición del Mapa Lingüística de Pueblos Indígenas y
Poblaciones Mestizas.
Banco de datos y otras
actividades RECIM
8.
Trabajar
en un Banco de Datos de Proyectos significativos con el apoyo de la
Secretaría Ejecutiva, con temas afines a los objetivos de la RED, y de las
actividades ya incluidas en la Página Web del Convenio Andrés Bello, con el
apoyo del Instituto Superior de Educación (ISE) de Paraguay, que será la
instancia de coordinación con los otros países para el Banco de Datos, y como
fuente de consulta.
9.
Proponer
que durante las próximas reuniones de la RECIM se trabaje sobre definición de
Políticas en el marco del pluralismo y representación de pueblos originarios
sobre los temas lingüísticos, mediante propuestas en las áreas de cultura y
educación.
10. Realizar actividades de investigación
sobre la situación de los grupos migrantes entre los países y en las grandes
urbes latinoamericanas, para conocer sus particularidades lingüísticas y
necesidades de alfabetización inclusive en lenguas, construyendo informaciones
estadísticas y a partir de cuestionarios lingüísticos preferentemente en las
áreas fronterizas u otras regiones priorizadas por país.
Estatutos de la RECIM
11. Solicitar a la Secretaría Ejecutiva que en la próxima
convocatoria de la RECIM se plantee el análisis y necesidad de ajuste del
Estatuto, solicitando a cada país miembro afianzar los procedimientos internos
para la firma de los Estatutos.
Plan quinquenal y otros
12. Proponer trabajar en la RECIM a través de un Plan
Estratégico estableciendo metas con los tiempos a corto y mediano plazo para la
ejecución del Plan Estratégico de la RECIM, conforme las metas incluidas.
13. Dinamizar la identidad de los pueblos para garantizar
una comunicación oral recuperando la memoria colectiva, y los planes
curriculares sean planteados a nivel regional (amazónico, andino, u otros),
cuyo tratamiento será incluido en la Agenda de la próxima RECIM.
14. Incluir en la Agenda de la VII RECIM los siguiente
temas: a) Políticas de normalización y normatización de lenguas, b) Estrategias
de participación pluralista, c) Procesos de intra e interculturalidad, d)
Curricula Regional con la incorporación de los saberes, conocimientos y valores
y filosofías de los pueblos, e) Elaboración del Plan Estratégico, f)
Continuación del proceso de desarrollo del Mapa Lingüístico, g) Evaluación y ajustes
de los estatutos de la RECIM.
15. Agradecer el ofrecimiento de Argentina de ser sede en
marzo de 2009 de la VII RECIM en la ciudad de Buenos Aires.
16. Reconocer y agradecer el apoyo y excelente
organización de la VI RECIM al Equipo del Ministerio de Educación de Bolivia,
destacando la invalorable gestión en la coordinación del Sr. Walter Gutiérrez;
así como la participación activa de la representación de los países miembros de
la RED, delegados del Instituto Interamericano de Integración (III) del
Convenio Andrés Bello, de la sociedad civil e invitados especiales.
Documentos asociados (formato PDF):
- Acta de la reunión, versiones en Castellano y Guaraní.
- Plan quinquenal de RECIM.